Keine exakte Übersetzung gefunden für تعهد بالرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعهد بالرعاية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Qu'il faut cultiver et encourager la paix, la justice, la solidarité et la tolérance afin d'aider à créer un cadre propice à la construction d'une harmonie au sein de la communauté internationale et entre les peuples.
    يلزم تعهد ورعاية السلام والعدل والمودة والتسامح من أجل المساعدة على تهيئة بيئة تفضي إلى بناء الوئام داخل المجتمع الدولي وشعوبه؛
  • C'est un point qu'il convient d'aborder avec précaution.
    ويتعين كذلك الحرص على تعهد هذه الثقة بالرعاية.
  • Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconques;
    التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
  • Depuis 2002, le Secours juif mondial offre une assistance aux personnes en difficulté en maintenant ses opérations de bienfaisance et en fournissant des aliments, des vêtements, des médicaments et des secours d'urgence dans le monde entier.
    واصلت الهيئة منذ عام 2002 توفير المساعدة للمحتاجين، وتعهّد عمليات الرعاية الاجتماعية، وتوفير الغذاء والملبس والدواء والإغاثة في حالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم.
  • Mesures prises pour donner effet à l'engagement de ne pas encourager, défendre ou appuyer la discrimination raciale pratiquée par une personne ou une organisation quelconque;
    التدابير المتخذة لتنفيذ التعهد بعدم رعاية أي تمييز عنصري يصدر عن أي شخص أو أية منظمة أو الدفاع عنه أو تأييده؛
  • Cependant, il existe un très large consensus autour de l'idée que ce nouveau départ peut être alimenté et soutenu.
    ولكن ثمة توافق ساحق في الآراء على أن من الممكن تعهّد هذه البداية الجديدة بالرعاية والمحافظة عليها.
  • Le Paraguay lance aussi un appel pour que soient réalisés les engagements pris sous les auspices des Nations Unies (dans le cadre du Programme d'action d'Almaty et des objectifs du Millénaire pour le développement).
    ودعا بلده أيضا إلى الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها تحت رعاية الأمم المتحدة، مثل برنامج عمل ألماتي والأهداف الإنمائية للألفية.
  • i) Développer, au niveau local, les capacités de création et de diffusion, d'une part de logiciels dans les langues locales, d'autre part de contenus adaptés aux différentes catégories de la population, y compris les analphabètes, les handicapés, les catégories défavorisées ou vulnérables, en particulier dans les pays en développement et dans les pays à économie en transition.
    (ط) تعهد القدرات المحلية بالرعاية من أجل خلق وتوزيع البرمجيات باللغات المحلية وكذلك المحتوى الذي يهم مختلف شرائح السكان بما فيها شريحة الأميين والأشخاص المعوقين والجماعات المحرومة والضعيفة وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة تحوّل.
  • Nous sommes d'autant plus fiers de participer à la célébration de cette journée que celle-ci coïncide avec la décision de Bahreïn de créer une instance nationale des droits de l'homme, ce qui constitue une réalisation de plus à ajouter aux nombreuses autres dans ce domaine. Cette instance sera chargée de traiter les questions des droits de l'homme, d'élaborer des politiques dans ce domaine et d'agir avec les organisations régionales, internationales et non gouvernementales compétentes. Elle incarnera l'intérêt que porte le Gouvernement à la préservation des acquis enregistrés par Bahreïn dans ce domaine et l'attachement du Royaume aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, aux engagements qu'il a pris dans ce domaine et au respect qu'il accorde aux droits de l'homme conformément à la Constitution du pays.
    ومما يزيدنا فخرا ونحن نشارك العالم في هذه الاحتفالية الكبرى أنها تأتي في وقت أقرت فيه مملكة البحرين تشكيل هيئة وطنية لحقوق الإنسان لتضاف إلى رصيد انجازات المملكة في هذا المجال، إذ يناط بهذه الهيئة مسئولية التعامل مع قضايا حقوق الإنسان ووضع السياسات للقضايا الحقوقية والتعامل مع المنظمات الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بهذا الشأن، تأكيدا للأهمية التي توليها الحكومة لصون المكتسبات التي حققتها المملكة في مجال احترام حقوق الإنسان والتزاما منها بالمواثيق الدولية وحرصا على الوفاء بالتزاماتها وتعهداتها في رعاية حقوق الإنسان وصونها وفق ما جاء في دستور مملكة البحرين.